本文由绕口学习网为您介绍“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的意思,全诗,出处,解释,赏析灯内容,希望对您有用。
【原诗】 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》出自哪里,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》什么意思,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》原文出处,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》赏析。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”是关于描写“情感抒写·家人怀远”类的诗句。
【出处】 唐·陈陶《陇西行》
【鉴赏】 无定河: 这里指现今在陕北米脂、绥德境内的无定河。语译这两句诗是: 最令人感到伤心可怜的,便是那无定河边,散落一地的枯骨,那枯骨的主人,正是他家春闺中的妻子夜夜思念的梦中人啊! 军人远征塞外,许多战死的人早已化为枯骨,但家里的妻子却无从知晓,仍旧日夜梦想着丈夫能够早日归来。“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人” 两句诗,虽未明白描写战争的残酷悲惨,但白骨化入春梦的凄凉情景,却更能使人联想到战争的残酷无情!
注: 无定河,黄河中游支流,在陕西省西北部。
陈陶“陇西行” “全唐诗”第8492页。
繁体:
“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人”的意思,全詩,出處,解釋,賞析
“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人”是關於描寫“情感抒寫·傢人懷遠”類的詩句。
可憐那無定河邊的累累白骨,他們喪生沙場已有數載,可他們在妻子的夢中依然是一個個談笑風生的夫君。詩人構思精巧,把“河邊骨”和“夢裡人”聯系起來,寫春閨中的妻子不知征人已戰死。仍然在夢中想念已成白骨的丈夫,還盼他能早日歸來。詩人以精煉的詩句,深刻地揭露瞭古代統治者窮兵黷武給人民帶來的巨大痛苦,讀來令人為之心酸落淚。
註: 無定河,黃河中遊支流,在陜西省西北部。
陳陶“隴西行” “全唐詩”第8492頁。